It might sound like I'm an unapologetic bitch, but sometimes I gotta call it like it is
Мы с мамой по-прежнему мучаемся с иностранными языками, я с испанским, она с французским. Абсолютно одинаковые проблемы у людей, сроднившихся с английскими звучанием, лексикой, грамматикой и вообще логикой. Если просто - слом башки. Ну вообще всё не как у людей.
Вот сейчас только читала текст для перевода. С чем угодно может ассоциироваться слово "contento", у меня так скорее с чем-то научным или механическим, но никак не с "довольный и радостный".
Но я-то ладно, а мама ещё и с этим языкосломным произношением мучается. И зачем это всё двум взрослым людям? На самом деле чисто для мозгового здоровья, никакого морального удовлетворения.

Но я-то ладно, а мама ещё и с этим языкосломным произношением мучается. И зачем это всё двум взрослым людям? На самом деле чисто для мозгового здоровья, никакого морального удовлетворения.
С чем угодно может ассоциироваться слово "contento", у меня так скорее с чем-то научным или механическим, но никак не с "довольный и радостный".
Да? А у меня наоборот. Как раз в первую очередь именно с "довольный"
С самого детства, а потом еще и Ибра добавил, с его "sono molto contento"
И зачем это всё двум взрослым людям? На самом деле чисто для мозгового здоровья, никакого морального удовлетворения.
Да? А мне очень нравится мучиться с нидерландским, я с удовольствием заставляю себя переводить, переводить, чтобы запоминать синтаксис etc и слушать, слушать, слушать, чтобы уже окончательно не путаться с произношением
А другие языки у тебя есть в запасе? Английский же должен быть. Мне кажется, это как с книгами или кино, каждому по душе что-то своё. Мне иногда мама начинает рассказывать грамматику французскую -
Dead Admiral
А вот для нас это действительно больше гимнастика для мозгов, чтобы не застаивались. Как кроссворды решать. Ну и некий прикладной характер, типа поприветствовать, счёт попросить, когда в Европе. Хотя я всё равно на английский стремлюсь перейти где только можно.
По мне, во французском грамматика намного проще, чем в английском
По крайней мере, с прошедшими временами точно. Меньше всяких исключений...
Я английский сама везде использую, потому что это универсальный язык. На фэйсбуке, твиттере - только английский, русский или другой очень редко...
Хотя английский я не учила, в смысле, только сама занималась им.
Ну и некий прикладной характер, типа поприветствовать, счёт попросить, когда в Европе.
А мне бы хотелось прямо вот говорить вообще... хотя понимаю, что это мало реально. Но хотя бы уже без картинки понимаю, о чем речь, когда смотрю каналы нидерландские или иногда в песнях целые куплеты разбираю на слух - уже что-то
Ну и некий прикладной характер, типа поприветствовать, счёт попросить, когда в Европе.
У меня в школе было такое увлечение. Я языках на пятнадцати знала, как приветствовать, благодарить, извиняться, прощаться и признаваться в любви. А сейчас как-то такие пассивные знания куда-то ушли -_____-
Аналогично.
Сейчас вот сидели с мамой, песня на итальянском заиграла, она и говорит: "Может, надо было итальянский учить?" Нам обеим итальянский нравится больше. Наверное Демонёнок права, дело в отношении к языку. Мне хочется говорить на итальянском, я бы его поучила, в своё время даже принималась. А вот испанский мне не нравится, грубый, и говорить на нём как-то смешно. Смешнее только португальский, который действительно португальский, не бразильский. У бразильцев какая-то своя манера произношения, мяукающая.
Ой, итальянский ужасно смешной, когда на нем говорят - как в сериалах или мультфильмах получается
Иногда просто как пародия воспринимается, со всеми этими жестами, интонациями...
Я тоже им занималась, ради Ла гадзетты, да и вообще как-то много итальянцев попадается на моем жизненном пути
А испанский мне очень нравится. Хотя, правда, больше латиноамериканский вариант.
А вот испанский мне не нравится, грубый, и говорить на нём как-то смешно.
А зачем учить, если не нравится?
Не вижу смысла
А зачем учить, если не нравится?
Не вижу смысла
Я люблю Андалусию, действительно люблю. Да и эти собаки реаловцы чё-то все на испанском разговаривают, а меня раздражает, когда я не понимаю чужих разговоров. Особенно поэтому пара немцев в нынешнем составе просто бальзам на мои уши.
У испанцев нет такой жестикуляции, как у итальянцев, тут у макаронников нет конкуренции. Испанцы не такие эмоциональные, даже не в половину
Да и эти собаки реаловцы чё-то все на испанском разговаривают
А как им еще говорить?
Не знаю, могли бы из солидарности по-английски говорить.
Не-е-е, для английского есть АПЛ...
Не в тему, но ты будешь сегодня смотреть миланское дерби?
Ууууу... работа - это да, выносит... тогда хорошо тебе выспаться
Да, на что во французском пожаловаться нельзя, так это на строй. Всегда знаешь, что куда ставить и что за чем идет
О, нам произношение и прочее ставили, я бы сказала, в еще досознательном возрасте (что такое семь лет?
Но носовые и напряженные - как родные (потом пригодилось на старославянском)
Ну и конечно то, что я больше ни с кем на французском не общаюсь (да и не горю желанием...), на руку не играет...
Que tu étudies maintenant?
не уверена, правильно ли написала xD
C'est ça! Très bien
Nous avons étudié la voyelle "e". J'ai essayé de comprendre (et encore à essayer de) quand il tombe, et quand il n'est pas.
C'est connaître dans la pratique, ne t'en fais pas!
А у тебя правда хорошо получается
Только ne надо после vous
ага, у меня пока еще плохо с грамматикой, мы же ее и не проходим пока, только звуки)
Не, правда молодец. К тому же письменно общаться сложнее, чем устно, потому что в живой речи многое опускать можно, да и с временами посвободнее...
Так что
ага, у меня пока еще плохо с грамматикой, мы же ее и не проходим пока, только звуки)
Я говорю, все правда с практикой приходит. Потом все это вообще на автомате будет
А с е советую просто больше слушать речь где-нибудь на ютубе (только не песни, там другие правила чтения
De nada
Сама, как изучающий язык, знаю, как это иногда бывает...
Только вот с нидерландским вообще никуда, у нас в городе нет таких курсов
Всё же по простоте английский на первом месте, даже со всеми временами. А по логике самый логичный немецкий. Испанский для меня на русский похож по полной кашеобразности.